Cărțile autorilor britanici, între cele mai vândute la Bookfest 2019. George Orwell, Ross Welford și Virginia Woolf, în top

Cărțile autorilor britanici, între cele mai vândute la Bookfest 2019. George Orwell, Ross Welford și Virginia Woolf, în top
scris 4 iun 2019

Cărți scrise de autori britanici s-au aflat între cele mai vândute la Salonul internațional de carte Bookfest de anul acesta, cu George Orwell, Ross Welford și Virginia Woolf în top.

Marea Britanie a fost anul acesta țară invitată de onoare a salonului de carte, organizând peste 50 de evenimente, la care au luat parte 10 autori și 4 specialiști în publishing și industrii creative din Regat. Printre autorii invitați ai Marii Britanii la Bookfest, regăsiți și în topul vânzărilor, s-au numărat Ross Welford, Sarah Perry, Claire North, Fiona Mozley, Eugen Ovidiu Chirovici și Arabella McIntyre-Brown, scrie News.ro.

Aproximativ 1.000 de titluri au fost prezente la standul Marii Britanii în acest an.

Vinurile românești, promovate la Praga și Bratislava CITEȘTE ȘI Vinurile românești, promovate la Praga și Bratislava

George Orwell, Claire North, Ross Welford, Virginia Woolf și J.K Rowling sunt cei mai vânduți autori de la librăria Cărturești din cadrul standului Marii Britanii la Bookfest.

Clasamentul celor mai bine vândute titluri este condus de George Orwell, cu „Notes on Nationalism”, urmat de Claire North, cu „First Fifteen Lives of Harry August”, Fiona Mozley, cu „Elmet”, Heather Morris, cu „The Tattooist of Auschwitz” și Stephen Hawking, cu „Brief Answers to the Big Questions”.

Bilanțurile editurilor autohtone arată faptul că multe dintre cărțile autorilor britanici s-au situat în topurile de vânzări de la Bookfest 2019.

Cele două cărți ale lui Ross Welford apărute în premieră în limba română cu puțin timp înainte de Bookfest domină topurile de vânzări ale editurilor românești care le-au publicat: „Călătorie în timp în compania unui hamster”, apărută în traducerea Simonei Neagu la Corint s-a situat pe locul al doilea în topul general de vânzări al editurii, iar traducerea de la Vellant, „Băiețelul de 1000 de ani” (traducere de Aurelia Ulici), a fost cea mai bine vândută carte pentru copii a editurii la Bookfest 2019.

„Melmoth”, cea mai recentă traducere din opera scriitoarei Sarah Perry, s-a clasat în topul 10 al celor mai bine vândute titluri la standul Editurii Nemira (traducerea cărții este semnată de Ioana Văcărescu). Volumul continuă succesul la public al primei cărți semnate de Sarah Perry, „Șarpele din Essex”, desemnată cartea anului la British Book Awards 2017.

Cărțile care îl au drept personaj pe Elefant Elmer, serbat la Bookfest pentru împlinirea a 30 de ani de când a fost creat de David McKee, s-au înscris în lista celor mai bine vândute cărți ale Editurii Pandora M, parte a Grupului Editorial Trei. Tot la Editura Trei, edițiile în limba română ale romanelor lui Clare Mackintosh – „Te las să pleci” (traducere de Liviu Szoke), „Te văd” (traducere de Mihaela Ionescu) și „Lasă-mă să mint” (traducere de Mihaela Ionescu) – s-au bucurat de interesul cititorilor care au venit la stand, pentru a o întâlni pe autoare.

Eugen Ovidiu Chirovici, autor cunoscut pentru cărți pe teme politico-economice, stabilit în Marea Britanie, s-a întâlnit cu cititorii săi la Bookfest, în cadrul a două evenimente. Cele mai recente volume care îi poartă semnătura, „Cartea oglinzilor” și „Cartea secretelor”, apărute în traducere la editura RAO, s-au situat pe locul al doilea în topul vânzărilor editurii, la recent încheiatul târg de carte.

Scriitoarea britanică stabilită în România, Arabella McIntyre Brown, prezentă și ea la Bookfest, a readus în atenția vizitatorilor volumul ei, apărut acum câțiva ani la Editura ALL, „Din Liverpool în Carpați”.

Și edițiile în limba română ale cărților lui Claire North, câștigătoarea World Fantasy Award 2017 și nominalizată pentru alte premii de profil, inclusiv Arthur C. Clarke Award, s-au bucurat de succes în rândul cititorilor români. Edițiile în limba română ale cărților sale „Primele cincisprezece vieți ale lui Harry August” (traducere de Alexandra Fusoi) și „Atingerea” (traducere de Ioana Tudor) s-au numărat printre preferințele de lectură ale cititorilor Editurii Paladin, parte a Grupui Editorial ART.

Și cele mai noi traduceri în limba română ale unor autori britanici îndrăgiți de publicul cititor din România au cunoscut, de asemenea, vânzări consistente de-a lungul celor cinci zile ale salonului de carte: „Mașinării ca mine”, de Ian McEwan (Polirom, traducere de Dan Croitoru), „Ministerul fericirii supreme”, de Arundhati Roy (Humanitas Fiction, traducere de Alexandra Coliban), „Swing Time”, de Zadie Smith (Litera, traducere de Mariana Piroteală), „Patrick Melrose”, de Edward St Aubyn (Litera, traducere de Ciprian Șiulea) și „Fericire”, de Aminata Forna (Vellant, traducere de Mihaela Buruiană).

viewscnt

Informaţiile publicate de Profit.ro pot fi preluate doar în limita a 500 de caractere şi cu citarea în lead a sursei cu link activ. Orice abatere de la această regulă constituie o încălcare a Legii 8/1996 privind dreptul de autor.

Afla mai multe despre
bookfest 2019. george orwell
ross welford