Guvernul transmite Parlamentului acum că modificările propuse pot fi oportune, dar în măsura în care termenul de „străini” din proiect va fi înlocuit cu termenul de operatori economici „din terțe țări”, noțiune care ar trebui să se restrângă la operatori economici din spațiul extra comunitar.
”Facem această mențiune având în vedere faptul că o eventuală obligație introdusă în ceea ce privește operatorii economici din spațiul Uniunii Europene poate crea o barieră în libera circulație”, arată Executivul.
Acesta mai recomandă și și introducerea unor norme tranzitorii , întrucât soluțiile propuse sunt de natură a afecta eventuale raporturi sau situații juridice născute sub vechea reglementare, dar care nu și-au produs în întregime efectele până la data intrării în vigoare a noii reglementări.
Potrivit proiectului, prezentat anterior de Profit.ro, producătorii și importatorii din state UE și din state care nu sunt membre ale UE au obligația să își precizeze adresa poștală a sediului social în elementele de identificare și cel puțin o modalitate de asistență in limba română a consumatorului.
De asemenea, proiectul prevede că operatorii economici de transport internațional care își desfășoară activitatea pe teritoriul României vor fi obligați să ofere și asistență permanentă în limba română pentru consumatori.
Proiecul are în vederea și adoptarea unor măsuri suplimentare pentru o completă informare a consumatorului român și pentru a garanta accesul acestuia la asistența furnizată în limba română de către operatorii economici, dar Guvernul consideră că acestea sunt suficient de acoperitoare în legislația actuală.
”Introducerea unei obligații deja existente de mai multe ori în cuprinsul unui act normativ îl vulnerabilizează, creând confuzie legislativă, operatorii economici fiind tentați să interpreteze norma legală în sensul îndeplinirii obligației referitoare la modalitatea de transmitere a informațiilor în mod diferit”, arată Executivul.














